Світовий бестселлер на наших полицях

Наш відділ може похвалитися новинкою, отриманою від партнера Гете-Інституту — книгою відомого німецького письменника Владіміра Камінера "Втрачене літо. Дойчланд курить на балконі" з його персональним автографом. Це книга про великий світовий локдаун і те, як Німеччина і  всі ми його пережили.

20 цікавих фактів про Берлін

Нещодавно у бібліотеці з'явилася нова настільна гра Typisch Berlin. Ця гра допоможе вам здійснити грайливу мовну подорож Берліном. Гра містить 192 цікаві запитання та завдання про місто німецькою та англійською мовами. А вам пропонуємо познайомитися з цікавити фактами про Берлін вже зараз.


Німецький бренд DUDEN

Чи знаєте ви, що в першій половині 19 століття такого поняття як німецька літературна мова (Hochdeutsch) не існувало, як і зрештою єдиної Німеччини також. Під нею розумілося об'єднання десятків держав, в кожній з яких розмовляли і писали по-своєму - на різних діалектах німецької мови. Єдиний підхід до мови стали напрацьовувати лише після об'єднання німецьких земель. І якщо ініціатором німецької політичної єдності був Отто фон Бісмарк (Otto von Bismarck), то лінгвістичним "каталізатором" - Конрад Дуден (Konrad Duden). Його ім'я вже давно стало синонімом орфографічного словника і саме під брендом Duden видається більшість словників та довідників по нормативній вимові німецької лексики та відображення її на письмі. 

Великодній заєць як один із символів свята

       Про те, що вже скоро Великдень, нам починають сповіщати різноманітні зайчики, які виглядають зі святкових вітрин, листівок та навіть з великодніх кошиків, зручно влаштувавшись поряд з писанками і ковбаскою. І цей персонаж вже настільки став для нас звичним, що ми навіть не замислюємося звідки взялася ця традиція зображувати зайця як символ Великодня. Чи все ж замислюємося? Спробуємо дізнатися історію появи цього смаколика. На Заході, крім розфарбованих, а в останні роки і шоколадних, яєць, ще одним символом Великодня  вважається "великодній заєць" (по-німецьки Osterhase), який зазвичай і приносить дітям яйця. 


Конкурс есе «Wie hat die Quarantäne mein Leben verändert»

Карантин кардинально змінив життя більшості людей: змінив освітній процес, вплинув на малий та середній бізнес, вдарив по світовій економіці, змінив освітній процес, змусив відмовитися від подорожей чи зустрічей з друзями в кафе, змінив повсякденні звички тощо. Проте, не всі переживають карантин як виключно негативний досвід. Багато людей різного віку відкрили нові захоплення та навички. 


Нові надходження німецькомовної літератури: ОРИГІНАЛ та ПЕРЕКЛАД

       Для тих, хто вивчає німецьку мову та цікавиться німецькою літературою, пропонуємо завітати у наш відділ. У рамках проекту "Бібліотека - партнер Goethe-Institut: Мова. Культура. Німеччина" ми отримали художню літературу, і що цікаво, не лише в оригіналі, а й в українському перекладі. Отож, пропонуємо короткий огляд наших нових надходжень.

Що таке TestDaF?

Навчання в Німеччині дуже привабливе для студентів із усіх куточків нашої планети.  Мрії багатьох абітурієнтів з України також можуть стати реальністю, однак для цього їм буде необхідно успішно упоратися із мовним іспитом, який називається TestDaF (з німецької "Test Deutsch als Fremdsprache" - "тест з німецької мови як іноземної"). TestDaF - це міжнародний мовний екзамен з німецької мови, що відповідає рівням B 1, 2 і C 1, 2. Він дозволяє охочим навчатися та працювати в Німеччині, документально засвідчивши рівень своїх знань. Цей мовний іспит є обов'язковим для здачі всім іноземцям, які бажають розпочати навчання у вищих учбових закладах Німеччини. TestDaF складається з чотирьох блоків: перший - читання, за ним блок аудіювання, після чого перевіряється усна і письмова мова.